《特首不應引用中華民國國花》
今天早上特首林鄭月娥在金銀貿易場開市儀式發言,引用了「春到枝頭已十分」,特區政府芸芸數十萬公務員竟然找不出一個文膽,真是失敗中的失敗!
首先讓讀者看一看這首禪詩的原文:
盡日尋春不見春
芒鞋踏遍隴頭雲
歸來笑拈梅花嗅
春在枝頭已十分
主題就是「梅花」!
中國成千上萬詩詞歌賦,有歌頌桃花的、牡丹的、水仙的…… 不明白為什麼偏偏要挑選梅花?
就算未有聽過《梅花》這首歌, 也應該知道中華民國國花就是梅花。
身為炎黃子孫、支持一個中國的香港人,聽到香港特首歌頌梅花,內心非常不舒服。
全首詩的寓意就是很多人迷失自己,四處尋覓春天,遍尋不獲敗興而歸家,卻原來春天(梅花)已在枝頭……
不知是寫手出錯或者林鄭讀錯,竟然將「春在枝頭」變成「春到枝頭」, 可謂差之毫釐謬以千里,特區政府團隊水平,吾不欲觀之矣!
*認同本欄文章請支持李懂媽patreon